藥理要怎麼讀?藥化要怎麼讀? by studytogether
台灣俗稱藥理學聖經,屬於聖經級教科書,多列為醫藥相關學系指定參考教科書。未有繁體中文翻譯本(後稱繁中),但有簡體中文翻譯本(後稱簡中),簡中版藥物翻譯用詞仍與台灣有些許出入,像是Penicillin,簡中用詞有青霉素、盤尼西林、先鋒、新青Ⅱ號,繁中則多半不翻譯藥名或另註青黴素[1],故閱讀上仍有所差異之處。原文書台灣代理商有合記圖書出版社[2]和藝軒圖書出版社[3]。
- ISBN 0071422803
Laurence Brunton, John Lazo, Keith Parker. Goodman & Gilman's The Pharmacological Basis of Therapeutics. United States. McGraw-Hill. 11Ed (2006).
http://mhprofessional.com/product.php?isbn=0071422803
- ISBN 7117059397
金有豫,古德曼、吉尔曼治疗学的药理学基础,譯.中國:人民衛生出版社,2004年08月.
http://www.pmph.com/article/70/13241.aspx 、http://www.bookschina.com.tw/954542/
參考資料[]
其他連結[]
- Google:http://books.google.com/books?id=eahhAAAACAAJ&hl=zh-TW
- WorldCat:http://www.worldcat.org/oclc/232304238